Резолюция Х Международной научно-практической конференции «РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ»

Версия для печати

8–11 июня 2016 года в г. Ялте в рамках Международного фестиваля «Великое русское слово» состоялась юбилейная Х Международная научно-практическая конференция «Русский язык в поликультурном мире».

Конференция вышла на новый уровень, укрепив свой международный статус: в программный научный комитет вошли представители РФ, Украины и Словакии. В работе конференции приняли участие представители органов государственной власти Республики Крым, ученые из 10 стран: Российской Федерации, Беларуси, Украины, Казахстана, Словакии, Сербии, Иордании, Греции, США, Китая, а также из Донецка и Луганска.

Общее количество участников составило почти 250 человек, в числе которых более 60 докторов наук, 40 молодых ученых (аспирантов, студентов и магистрантов), представители вузовской и академической науки из 32 городов и регионов РФ (от Калининграда до Омска, Читы, Кемерово, Минусинска, Перми и др.), ведущих университетов (МГУ имени М.В.Ломоносова, Санкт-Петербургского государственного университета, РУДН, Казанского федерального университета и др.), и академических институтов (Институт русского языка имени В.В.Виноградова РАН, Государственный Институт русского языка имени А.С.Пушкина, ИЛИ РАН).

Конференция 2016 года стала рекордной по количеству участников Крымской делегации: в ее состав вошли более 70 ученых из Симферополя, Севастополя и Ялты, представляющих такие учебные заведения, как Крымский федеральный университет имени В.И.Вернадского, КИПУ, КРИППО, Севастопольский филиал МГУ им. М.В.Ломоносова и др.

В рамках конференции состоялись 3 пленарных заседания, в ходе которых было прослушано 22 доклада по ключевым вопросам, вынесенным на обсуждение ученых-филологов, прошла работа пяти тематических секций: «Актуальные проблемы лингворусистики», «Русский язык в аспекте межкультурной коммуникации и перевода», «Социолингвистика. Медиалингвистика. Политическая лингвистика», «Методические аспекты преподавания филологических дисциплин в высшей школе. Преподавание русского языка как родного и как иностранного», «Функционально-коммуникативное описание русского языка и русской литературы. Языковые миры и языковая картина мира».

Доклады участников конференции опубликованы в сборнике из 2-х томов, куда вошло более 160 статей. Сборник будет размещен в базе РИНЦ.

Среди поднятых и рассмотренных на конференции проблем наиболее значимыми стали:

- вопросы полилингвального образования и усовершенствования лингводидактики в Республике Крым, Республике Татарстан, Республике Мордовия и других регионах РФ;
- вопросы функционирования русского языка в современном информационном полилингвокультурном мире;
- вопросы размещения образцов русской словесности в цифровых средах, создания нового медиажанра «дискредитивность» в аспекте лингвистической экспертизы, отражения современного общества в зеркале политической метафоры;
- вопросы создания проекта лингвистического корпуса, становления коммуникативной категории «толерантность», разработки принципов определения «тональности» текста;
- вопросы преподавания русского языка и литературы в школе и в вузе, а именно: организация учебного процесса; создание учебных пособий, включая мультимедийные комплексы; раскрытие творческого потенциала ребенка в образовательных учебных заведениях;
- вопросы применения информационно-коммуникационных технологий в практике преподавания РКИ;
- проблемы функционирования русского языка как когнитивной категории, служащей основным средством междисциплинарной связи и оформления результатов гуманитарных исследований;
- проблемы функционально-коммуникативного описания русского языка и русской литературы, а также исследования языковых миров и языковой картины мира;
- вопросы системного научного описания русского языка и его функционирования в поликультурном мире.

Участниками конференции были высказаны следующие предложения:

- от секции №1 и кафедры русского языка филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова: сделать конференцию «Русский язык в поликультурном мире» тематически более цельной, предложив связанные между собой темы, например: «динамические процессы в современном русском языке» или «русский язык в межкультурном взаимодействии», «языковая политика в России» и т.п.;

- от секции № 3: учитывая актуальность дискуссионных вопросов и их значимость в решении прикладных задач, рекомендовать разместить сборник научных статей участников конференции на веб-сайте Фестиваля «Великое русское слово»; продолжить работу секции «Социолингвистика. Медиалингвистика. Политическая лингвистика» в следующем году;

- от секции №4: поскольку круг проблем, обсуждаемых на секции, всегда очень широк, на секционном заседании представлять доклады более общей тематики, а более узкие вопросы рассматривать на круглых столах; до начала конференции публиковать на сайте тексты докладов для предварительного ознакомления; в сборнике конференции указывать электронные адреса авторов статей; для обеспечения академической мобильности создавать межвузовские методические группы с целью реализации совместных проектов;

- от секции №5: при проведении конференций учитывать междисциплинарный характер процесса исследования проблем функционирования русского языка; обозначить в программе конференции время для свободных дискуссий;

- от участников заключительного пленарного заседания: организационному комитету разработать новую модель подготовки конференции; предусмотреть возможность широкого обсуждения пленарных докладов; проводить анонимное рецензирование заявленных материалов.

По результатам обсуждения были приняты следующие решения:

1. Признать работу Х Международной научно-практической конференции плодотворной, прошедшей на высоком научно-методическом уровне, высказать благодарность Государственному Совету и Совету министров Республики Крым за организацию Х Международного Фестиваля «Великое русское слово» и конференции «Русский язык в поликультурном мире». Поблагодарить организационный комитет конференции за предоставленную возможность знакомства и комфортного научного взаимодействия с учеными из разных стран и различных регионов РФ в Крыму.

2. Программному оргкомитету, исходя из назревшей необходимости совершенствования и развития работы конференции на следующем этапе, разработать новую модель ее подготовки и проведения.

3. В модели предусмотреть широкое обсуждение докладов, проведение панельных заседаний, круглых столов и мастер-классов; для обеспечения большей тематической цельности определить важнейшие направления филологических исследований и включить их в проблематику конференции.

4. Для обеспечения высокого уровня докладов и их соответствия проблематике конференции ввести анонимное рецензирование предоставляемых материалов.

5. Учитывая большую заинтересованность ученых РФ и других стран в участии в конференции «Русский язык в поликультурном мире», ее возросший авторитет в научном мире и большое количество участников (было подано около 250 заявок), просить Организационный комитет Фестиваля «Великое русское слово» рассмотреть возможность перевести конференцию в формат симпозиума, в связи с чем продлить ее работу на 1 день.

В заключение участники конференции еще раз выразили благодарность Организационному комитету Х Международного Фестиваля «Великое русское слово», его сопредседателям – Главе Республики Крым С.В. Аксёнову и Председателю Государственного Совета Республики Крым В.А. Константинову, члену Совета Федерации Федерального собрания РФ от законодательной власти Республики Крым, председателю Русской общины Крыма С. П. Цекову, постоянным организаторам конференции «Русский язык в поликультурном мире» депутатам Государственного Совета Республики Крым Л.В. Чулковой и Н.А. Лантух, программному комитету конференции под руководством доктора филологических наук Е.Я.Титаренко.